En norsk oversætter hjælper dig ud over landets grænser

Vidste du at Danmark er en af Norges mest betydningsfulde samhandelslande? I dag er der masser af danske virksomheder, der samarbejder med norske. Med hjælp fra en professionel oversætter, kan du sikre dig, at der ikke sker fejl i kommunikationen, samt at dit budskab kommer klart og tydeligt frem.

Så mangler du en norsk oversætter til at hjælpe dig med at kommunikere med dine norske kolleger og kunder? Så er Denker Media dit nye bureau med erfarne norske oversættere med norsk som modersmål, og alle oversættere har en videregående sproglig uddannelse.

Hvorfor vælge Denker Media?

Denker Media har specialiseret sig i oversættelse indenfor flere sprog. Bureauet har mange års erfaring med at oversætte til norsk, og de ved, hvad der skal til for at sikre, at oversættelsen er korrekt. Bureauet sørger altid for at finde en oversætter der har erfaring indenfor det pågældende fagområde, som er med til at sikre en god kvalitet hver gang.

Hvad kan Denker Media oversætte?

Denker Media kan hjælpe dig med forskellige oversættelsesopgaver:

  • Manualer
  • Produkttekster
  • Hjemmesider
  • Kontrakter
  • Årsrapporter
  • Marketingmaterialer
  • Brochurer
  • Kataloger
  • Med mere…

Få også oversat indenfor forskellige sprogkombinationer som norsk-engelsk, tysk-norsk, fransk-norsk, svensk-norsk med flere.

Skal du have oversat til flere sprog, kan Denker Media også hjælpe med det. Du kan blandt andet få hjælp med oversættelse til engelsk, tysk, fransk, norsk, finsk, japansk, italiensk, kinesisk og koreansk.

Hvorfor bør du få oversat til norsk?

Selvom dansk og norsk er to beslægtede sprog, er der nogen væsentlige forskelle. Så for at undgå misforståelse og forvirring, er det en god ide at alliere sig med en norsk oversætter.

Her har vi samlet nogle fordele ved at få oversat til norsk:

1. Din virksomhed kan tage del på det norske marked

Skal din virksomhed etablere eller ekspandere sig på det norske marked, kan en norsk oversætter være med til at skabe en korrekt og fejlfri oversættelse. Med en oversættelse tilpasset den norske målgruppe, kan din virksomhed komme rigtigt godt fra start og det vil kunne styrke din position på det norske marked.

2. Du vil virke mere professionel

Med en professionel oversættelse af din hjemmeside, brochurer og andre marketingmaterialer viser du, at du tager dine kunder og kundeemner alvorligt. Et professionelt udtryk er en vigtig faktor, når man arbejder på at opbygge et godt og troværdigt brand. Samtidig kan du sikre dig, at dine klienter forstår dine budskaber korrekt og dermed skabe en større chance for gennemslagskraft.

3. Du vil kunne øge omsætningen

Danske virksomheder er populære i Norge, så ved at få oversat informations- og marketingmateriale samt manualer og vilkår, vil du kunne øge salget på marked og øge omsætningen.

4. Du vil kunne konkurrere på lige vilkår

Hvis du vil konkurrere på det norske marked, er det vigtigt, at du kan kommunikere på højt niveau med dine kunder og samarbejdspartnere. Med en oversættelse af høj kvalitet viser du, at du er seriøs og kompetent, og du vil dermed kunne konkurrere på lige vilkår med dine konkurrenter.

5. Du vil styrke dit brand

En professionel oversættelse vil være med til at styrke dit brand og dine budskaber. Med en oversættelse, der er tilpasset dit brand og dine kommunikationsmål, vil du kunne blive mere anerkendt, og du vil kunne tiltrække nye kunder.

Få et uforpligtende tilbud på Norsk oversættelse

Skal din virksomhed have en fejlfri og professionel oversættelse på norsk?

Så kontakt Denker Media nu for en uforpligtende snak om, hvordan du får succes med oversættelse. 

 

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *